1. 博东辞成语网
  2. 古籍鉴赏
  3. 王永彬「围炉夜话第二五则」译文及注释

王永彬「围炉夜话第二五则」译文及注释

译文有志气的人在处理事情时,只问如何做是对的,并不问这样做为自己带来的究竟是福是祸;读书人在写文章或是著书立说的时候,最重要的是立论要公平公正,若能更进一步去要求精要详尽,那就更可贵了。注释大丈夫:有志气的男子。士君子:读书人;知识分子。立

译文及注释

译文

  有志气的人在处理事情时,只问如何做是对的,并不问这样做为自己带来的究竟是福是祸;读书人在写文章或是著书立说的时候,最重要的是立论要公平公正,若能更进一步去要求精要详尽,那就更可贵了。

注释

  大丈夫:有志气的男子。

  士君子:读书人;知识分子。

  立言:树立精要可传的言论。

  平正:持论平正。

  精详:精要详尽。

围炉夜话简介

  《围炉夜话》儒家通俗读物,是明清时期著名的文学品评著作,对于当时以及以前的文坛掌故,人、事、文章等分段作评价议论。这本书是作者王永彬“于清·咸丰甲寅二月,于桥西馆”的 “一经堂”完成的。作者虚拟了一个冬日拥着火炉,至交好友畅谈文艺的情境,使本书语言亲切、自然、易读,并由于其独到见解在文学史上占有重要地位。《围炉夜话》分为221则,以“安身立业”为总话题,分别从道德、修身、读书、安贫乐道、教子、忠孝、勤俭等十个方面,揭示了“立德、立功、立言”皆以 “立业”为本的深刻含义,与《菜根谭》、《小窗幽记》并称处世三大奇书。

围炉夜话·第二五则原文

  大丈夫处事,论是非,不论祸福;士君子立言,贵平正,尤贵精详。
展开全文

本文来自投稿,不代表本人立场,如若转载,请注明出处:https://www.scgcc.org.cn/guji/0a08ff89e25143dc538ea07e.html